“十拿九稳”,汉语成语,指十成的几率,占了九成,形容做事很有把握。可以翻译为“be in the bag,have something well in hand”等。 例句: 看到他受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。 Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt th...
“手头紧”与hand“手”和head“头”都没有关系,它的意思是“拮据的,缺钱的”,英语中可以用strapped来表示。例句:Tom was fired and he's a bit strapped.汤姆被解雇了,现在手头有...
“Hand in Hand手拉手”国际儿童音乐节告诉你,这已经实现了。 “Hand in Hand手拉手”国际儿童音乐节是国内第一个专门为孩子打造的国际音乐节。不同于常规的音乐节,它是适合全家共享、...
更多内容请点击:“十拿九稳”用英语怎么说?